مَنْ ضَیَّعَهُ الْأَقْرَبُ أُتِیحَ لَهُ الْأَبْعَدُ .
کسى را که نزدیکانش واگذارند، بیگانه پذیرا مى گردد.
Who is abandoned by the near ones is endeared by the remote ones
نهج البلاغه-حکمت14
إِذَا وَصَلَتْ إِلَیْکُمْ أَطْرَافُ النِّعَمِ فَلَا تُنَفِّرُوا أَقْصَاهَا بِقِلَّةِ الشُّکْرِ.
چون نشانه هاى نعمت پروردگار آشکار شد، آنها را با ناسپاسى دور نسازید.
When you get(only)small favours, do not push them away through lack of gratefulness.
نهج البلاغه-حکمت13
أَعْجَزُ النَّاسِ مَنْ عَجَزَ عَنِ اکْتِسَابِ الْإِخْوَانِ وَ أَعْجَزُ مِنْهُ مَنْ ضَیَّعَ مَنْ ظَفِرَ بِهِ مِنْهُمْ
ناتوان ترین مردم کسى است که در دوست یابى ناتوان است و از او ناتوان تر آن که دوستان خود را از
دست بدهد.
The most helpless of all men is he who cannot find a few brothers during his age but still
more helpless is he who finds such a brother but loses him.
نهج البلاغه-حکمت12
إِذَا قَدَرْتَ عَلَى عَدُوِّکَ فَاجْعَلِ الْعَفْوَ عَنْهُ شُکْراً لِلْقُدْرَةِ عَلَیْهِ
اگر بر دشمنت دست یافتى، بخشیدن او را شکرانه ی پیروزى بر او قرار ده.
when you gain power over your adversary, pardon him by way of thanks for being able to over-power him.
نهج البلاغه-حکمت11
خَالِطُوا النَّاسَ مُخَالَطَةً إِنْ مِتُّمْ مَعَهَا بَکَوْا عَلَیْکُمْ وَ إِنْ عِشْتُمْ حَنُّوا إِلَیْکُمْ
با مردم آنگونه معاشرت کنید که اگر مردید، بر شما اشک ریزند و اگر زنده ماندید، با اشتیاق سویتان آیند.
Meet people in such a manner that if you die, they should weep for you and if you live, they
should long for you.
نهج البلاغه-حکمت10